J&F Plaza 안전한 생활
![]() |
|
1.방범 |
|
共同住宅で起こる犯罪には、空き巣、痴漢などが多いので、特に次の点に注意しましょう。 공동주택에서 일어나는 범죄에는, 빈집, 치한등이 많기 때문에 특별히 다음의 것에 주의 합시다. |
|
戸締りをし、のぞき窓やドアチェーンを十分に活用してください。 문단속을 단단히 하고, 현관문의 작은 창문이나 현관 체인을 충분히 활용해 주세요. |
|
平素から隣近所と連絡をとりあい、留守にする時などは、隣近所にその旨を伝えるようにしてください。 평소부터 이웃, 또는 주변과의 연락을 하고 지내도록 하며, 부재중일 때는, 이웃에게 부재임을 전할수 있도록 해 둡시다. |
|
夜間は、女性や子供だけでのエレベータ利用を避けるようにしましょう。 심야에는, 여성이나 어린이만 엘리메이터를 이용하는것을 피하도록 합시다. |
|
見知らぬ人の出入りには、特に気をつけましょう。 잘 모르는 사람의 건물 출입에는, 특별히 신경쓰도록 합시다. |
|
2.화제 |
|
(1)일상의 주의 : 日常の注意 | |
火災をおこさないために、日頃、次のような点に注意しましょう。 화제가 일어나지 않도록, 평소 다음과 같은 점에 주의합시다. ・寝たばこをしない 잠자리에선 절대 담배 피우지 않음 ・料理中にコンロから離れる時はちょっとの間でも火を必ず消す. 요리중에 가스렌지로부터 멀어질 때는, 잠시라하더라도 반드시 불을 끄도록 함. ・お風呂を空焚きしないように注意する. 욕조에 물을 받지 않고, 보일러를 올리지 않도고 주의(일본식 욕조) ・ガスコンロのまわりに燃えやすいものを置かない. 가스렌지 주변에 불에 타기쉬운 물건을 두지 않도록 주의. |
|
バルコニーに設置されているハッチや仕切り板は、非常時の避難口になっています。ハッチや仕切り板の近くには、絶対に物を置かないようにしてください。 |
|
(2)소화와 피난 : 消火と避難 | |
小さな火災なら、自分で消火できる場合も少なくありません。ぬれたふきんやシーツをかぶせたり、布団や毛布で火元を覆い上から水を掛けたりして消火します。 작은 화제가 발생했다면, 스스로 끌수 있는 경우도 있습니다. 젖은 수건이나 시트를 덮거나, 이불이나 담요로 불씨를 덮어 위에 물을 뿌려주거나 해서 불을 끄도록 합니다. |
|
消火器は、以下の方法で使います。炎に向かって噴射するのではなく、火元に薬剤をかけるようにして使うと効果的があります。 |
|
近所から火事がおきた時には、窓や出入り口を閉めて火や煙が室内に入らないようにし、至急119番に電話してください。 |
|
火災の煙は、上昇するので、なるべく姿勢を低くして逃げるようにしましょう。その際、煙を吸わないように、濡れタオルやハンカチを口にあてます。 |
|
![]() |
3.지진:地震 |
|
|
コンロや石油ストーブはもちろん、電気器具もスイッチを切り、コンセントも抜いておきます。ガスの元栓も必ず閉めて下さい。 |
|
避難する時は、ブロック塀のそばや狭い路地は危険です。なるべく広い通りを通って避難しましょう。また、思わぬ物が頭上から落ちてくることがあります。頭や身体は、布団などで被って保護してください。 |
|
(1)비축의 기준:備蓄の目安 |
|
いざというときのために、非常用の飲料水・食料・医薬品・防災用品などを備えておきましょう。 |
|
(2)비상 반출물품 리스트:非常持ち出し品リスト | |
リュックサックなどに入れて、すぐに持ち出せるように準備しておきましょう。 배낭등에 넣어서, 바로 들고 나갈 수 있도록 준비 해 둡시다. 1.食料関係 水、乾パン、レトルト食品、缶詰、ナイフ 음식・・・물, 건빵, 통조림, 레토르트 식품(밀봉 진공포장 된 조리식품), 작은 칼 2.救急関係 救急医薬品、常備薬、防災頭巾、ぼうし 긴급관계・・・긴급의약품, 상비약, 방화두건, 모자 3.貴重品 現金、印鑑、預金通帳 身分証明書(パスポート、外国人証明書など) 귀중품・・・현금, 인감, 예금통장 신분증(여권, 외국인증명서 등) 4.衣類等 下着、寝袋、雨具、タオル 의류등・・・속옷, 침낭, 우비 또는 우산, 타올l 5.日用品 ラジオ、懐中電灯、予備電池、軍手、ロープ、マッチやライター、使い捨てカイロ、防塵マスク、生理用品、紙おむつ、ティッシュ、ウェットティッシュ、包装用ラップ、筆記用具、厚手のゴミ袋 일용품・・・라디오, 손전등, 예비전지, 목장갑, 로프, 성냥 또는 라이타, 일회용 핫팩, 방진 마스크, 생리용품, 종이귀저기, 티슈, 물티슈, 포장용 랩, 필기구, 두꺼운 쓰레기봉투 6.その他 底の厚い靴、スリッパ、ホイッスル、入れ歯など 그 외・・・편한 신발, 슬리퍼, 호루라기, 틀니 등 |
|
(3)가구전도(쓰러짐)방지 궁리 : 家具転倒防止の工夫 | |
地震によるけがの原因は、その半数が家具の転倒です。建物が無事でも、家具の下敷きになってけがをしたり、身動きが取れなくなって、火災に巻き込まれた例が少なくありません。室内の安全のために、避難通路の確保のために、家具を固定しておくことは大切です。 |
|
家具を固定する場合、家具と壁をネジ留めするのが一般的ですが、賃貸の場合、壁に穴をあけられない場合があります。そこで、壁も家具も傷つけない方法をご紹介しましょう。 |
|
1.転倒防止用ツッパリ棒(전도방지용 버팀 봉) 家具専門店、量販店、大型ディスカウントショップで売られています。家具と天井に突っ張り棒を取り付け、家具を固定します。特に、冷蔵庫は、キャスターがついて動きやすいので、注意してください。 |
|
2.家具転倒防止板 (가구전도방지 판) 家具の前下部に敷いて、家具の転倒を防止します。敷板をかませておくことによって重心を後ろに移動させ、前に倒れる危険性を少なくします。特に畳やクッション性のあるじゅうたんは、家具が前に転倒しやすいので注意します。 敷板には、市販のゴムシートのほか、ベニヤ板などを使います。 가구의 밑에 깔판을 깔아서, 가구의 전도를 방지합니다. 깔판을 끼워둠에 따라 중심을 뒤로 이동시켜, 앞으로 넘어지지는 위험성을 줄일수 있습니다. 특히 다다미나 구션감이 있는 융단은 가구가 앞으로 쓰러지기 쉬우므로 주의합니다. 깔판은, 시중에 있는 고무시트나 합판을 사용합니다. . |
|
3.棚のものが飛び出さないような工夫 |
|
4.照明器具などの吊るしものの補強(조명기구등의 매달린 물건을 보강) 照明、掛け時計、額縁のある写真や絵などが、落下すると大変危険です。チェーンや金具で補強する他、落下した時のことを考えて、かける位置などに注意しましょう。 조명, 벽시계, 액자등이 떨어진다면 굉장히 위험합니다. 체인이나 부속품으로 보강하거나, 떨어졌을 때의 생각해서, 걸 위치등에 주의합시다. |
|
![]() |
4.水漏れ(물이 샘) |
万一階下へ水が漏れ、損害を与えてしまった場合は、家主に対してだけでなく、損害を受けた方に対しても損害賠償をしなければならなくなります。 만일 아래층에 물이 새어, 손해을 입힌 경우는, 집주인 뿐만아니라 손해를 입은 분에게도 소해배상을 해야 합니다. |
|
コンクリートは水を通しやすいものです。少しの水でも階下へ浸み出したり、水滴が落ちたりする場合があります。完全な防水を施してあるのは浴室の床だけです。居室は、もちろん、玄関、トイレ、バルコニー、廊下などに水を流して洗うことはやめましょう。 콘크리트는 물이 새기 쉽습니다. 조금의 물도 아래층에 침투하거나, 물방울이 떨어지거나 하는 경우가 있습니다. 완전한 방수처리를 한 곳은 욕실바닥 뿐입니다. 거실은 물론, 현관, 화장실, 발코니, 복도등에 물을 흘려 청소하는것은 금하는 것이 좋습니다. |
|
5.ガス漏れ(가스 샘) | |
ガスが漏れていたら、まず、屋内の火を全部消し、ガス機器の使用を中止し、部屋やメーターのガス栓を閉めて下さい。(LPガスはガスボンベの元栓・器具栓を閉めて下さい。)そして、窓を開けて風通しを良くし、ガスを追い出します。また、至急、販売業者(*)に連絡し、点検が終わるまでガスを使わないようにして下さい。 *ガス会社(都市ガスの場合)か販売業者(LPガスの場合*)に連絡して下さい。(ガス警報機やガスボンベに連絡先がかかれている場合もあります) 가스가 새고 있다면, 먼저, 실내의 불은 전부 끄고, 가스기구의 사용을 중지, 방이나 계량기의 가스밸브를 잠궈주세요. (LP가스는 가스통의 밸브・기구밸브밸브를 잠궈 주세요.) 그리고, 창문을 열어 환기를 잘 시키도록 합니다. 그리고, 최대한 빨리 판매업자 (*)에 연락하고, 점검이 끝나기까지 가스를 사용하지 않도록 해 주세요. *가스회사(도시가스의 경우)또는 판매업자(LP가스의 경우*)에게 연락 해 주세요. (가스 경보기나 가스통에 연락처가 있는 경우도 있습니다.) |
|
漏れたガスに火花が引火しないように、次の3点を必ず守ってください。 1.ガス漏れ警報器をコンセントから絶対抜かない 2.電気器具のスイッチやコンセントの差込に触れない 3.換気扇は絶対に回さない。 새는 가스에 불씨가 붙지 않도록, 다음의 3가지 점을 반드시 지켜 주세요. 1.가스 샘 경보기를 콘센트로 부터 절대 빼지 않기. 2.전기기구의 스위치나 콘센트를 꽂는 부위를 될수 있음 만지지 않도록. 3.환기팬은 절대 돌리지 마세요. |
|
LPガスは、空気より重いので、低いところに溜まります。そのため、低い位置にいる乳幼児やペットは大変、危険ですのでご注意ください。 LP가스는, 공기보다 무겁기 때문에, 낮은곳에 쌓이게 됩니다. 그로인해, 낮은 위치에 있는 영,유아또는 애완동물은 굉장히 위험하므로 주의해 주세요. |
|
6..転落事故の防止(전락사고의 방지) |
|
手すりの側にテーブルなど踏み台になるものを置くと、子供の転落事故につながります。手すりの側には、物を置かないようにしましょう。 난간 쪽에 테이블등 발판이 되는 물건을 두면, 아이들의 전락사고로 이어집니다. 난간 쪽에는, 물건을 두지 않도록 합시다. |
|
7.住宅保険(주택보험) |
|
住宅保険は、損害保険の中の「住宅火災保険」と「住宅総合保険」それから、「借家人賠償責任保険」のことをいいます。 주택보험은, 손해보험 중의 「주택화제보험」과「주택종합보험」그리고, 「세입자배상책임보험」합니을 말합니다. |
|
契約時に、保険に加入するよう勧められることは多いでしょう。そのとき、自分が加入する保険がどういう保険なのかを、よく理解する必要があります。 계약시에, 보험에 가입하도록 권하는 경우가 많지요. 그 때, 본인이 가입하는 보험이 어떤 보험인지, 잘 이해해 둘 필요가 있습니다. |
|
住宅火災保険は、保険金の目的が建物で、部屋のある建物が火事で焼けたときの建て替え費用にあてられるものです。 주택화재보험은, 보험금의 목적이 건물로써, 방이 있는 건물이 화재로 전소한 경우, 건물을 새로 짓는 비용으로 사용되는 것입니다. |
|
住宅総合保険は、保険の目的が家財で、家財や建物を火災、落雷、破裂爆発、水漏れ、盗難等の事故にあったときにおりる保険です。 주택종합보험은, 보험의 목적이 가재로써, 가재나 건물을, 화재, 벼락, 파열폭발, 누수, 도난등의 사고를 당했을 때의 보험입니다. |
|
借家人賠償責任保険は、自己の責任が借主にある場合で、借主に損害賠償責任が生じたときにおりる保険です。具体的には、タバコの不始末で火事になった、洗濯機のホースがはずれて階下に水が漏れたなどです。住宅総合保険に借家人賠償責任保障がない場合は、特約でつけることができます。 세입자배상책임보험은, 문제의 책임이 세입자에게 있는 경우로, 세입자에게 손해배상책임이 생겼을 때의 보험입니다. 구체적으로는, 담배의 부주의로 화재가 발생했다거나, 세탁기의 배수호스의 위치가 잘못놓여 아래층에 물이 샛을 경우 등등입니다. 주택종합보험에 세입자배상책임보험이 없을 경우는, 특전으로 추가가 가능합니다. |

