東京・大阪のゲストハウス&マンスリーマンション英語対応賃貸物件情報サイト : 外国人ハウス&ルームシェア/ハウスシェアを東京・大阪(関東・関西)で!
ゲストハウス YOKOSOP

J&F Plaza 暮らしの安全

BOUHAN
NEXT

1.防犯(クライムCrime プリヴェンションPrevention)
 
共同住宅で起こる犯罪には、空き巣、痴漢などが多いので、特に次の点に注意しましょう。
Crimes that tend to occur frequently in multi-household complexes include burglaries while the occupants are out, and sexual assault. You should pay special attention to the following:
戸締りをし、のぞき窓やドアチェーンを十分に活用してください。
Lock up securely, and make use of the peephole and door chain.
平素から隣近所と連絡をとりあい、留守にする時などは、隣近所にその旨を伝えるようにしてください。
Make a habit of keeping closely in touch with your neighbors, let them know when you are going to be away, and so on.
夜間は、女性や子供だけでのエレベータ利用を避けるようにしましょう。
At night, women and children should avoid using the elevators alone.
見知らぬ人の出入りには、特に気をつけましょう。
Be particularly alert if you see a stranger on the premises.
2.火災(ファイアーズFires)
(1)日常の注意(Daily care)
火災をおこさないために、日頃、次のような点に注意しましょう。
To prevent fires, be careful of the following:

・寝たばこをしない
Do not smoke in bed

・料理中にコンロから離れる時はちょっとの間でも火を必ず消す
Extinguish all flames before leaving the kitchen.

・お風呂を空焚きしないように注意する
Be careful about heating an empty bathtub.

・ガスコンロのまわりに燃えやすいものを置かない
Do not place any combustibles near the gas range (stove).

バルコニーに設置されているハッチや仕切り板は、非常時の避難口になっています。ハッチや仕切り板の近くには、絶対に物を置かないようにしてください。
The hatch and dividing partitions on the balcony serve as emergency evacuation Never leave objects close to a hatch or partition.
(2)消火と避難(Fire extinguishing procedures)
小さな火災なら、自分で消火できる場合も少なくありません。ぬれたふきんやシーツをかぶせたり、布団や毛布で火元を覆い上から水を掛けたりして消火します。
Small fires can be extinguished by covering them with a wet towel, or covering them with a Futon or blanket and then pouring water on it.
消火器は、以下の方法で使います。炎に向かって噴射するのではなく、火元に薬剤をかけるようにして使うと効果的があります。
Fire extinguisher is handled as follows. Squirting at fire source is more effective than doing over flames.
1.安全栓を引き抜きます Pull the stopper off
2.ノズルを火元に向けます Direct the nozzle at the fire
3.レバーを強く握ります Squeeze the lever
近所から火事がおきた時には、窓や出入り口を閉めて火や煙が室内に入らないようにし、至急119番に電話してください。
If a fire breaks out nearby, close your doors and windows to keep out smoke and flames, then dial 119 immediately.
火災の煙は、上昇するので、なるべく姿勢を低くして逃げるようにしましょう。その際、煙を吸わないように、濡れタオルやハンカチを口にあてます。
Because smoke (caused by fires) rises, escape in a low position, putting a wet towel or handkerchief to your mouth. Breathe through the wet towel or handkerchief to avoid inhaling the smoke.
TOYU
3.地震(アースクウェイスEarthquakes)



地震の時はあわてて廊下や階段に飛び出したりするとかえって危険です。落ち着いて行動し、まず火の始末をしてください。
If an earthquake occurs, do not rush out to the corridor or stairs. Rushing out in a panic is dangerous. Remain calm, and turn off all sources of fire immediately. If a fire breaks out, extinguish it.

コンロや石油ストーブはもちろん、電気器具もスイッチを切り、コンセントも抜いておきます。ガスの元栓も必ず閉めて下さい。
Turn off a gas range at the main, oil-heater, electric fittings, and pull outlets off, too.
避難する時は、ブロック塀のそばや狭い路地は危険です。なるべく広い通りを通って避難しましょう。また、思わぬ物が頭上から落ちてくることがあります。頭や身体は、布団などで被って保護してください。
When you shelter, avoid brick wall and narrow alley, and protect your head and body with a futon and so on.
(1)備蓄の目安(Emergency supplies)
いざというときのために、非常用の飲料水・食料・医薬品・防災用品などを備えておきましょう。
Keep on hand an emergency supply of drinking water, food, medicine, disaster-prevention articles, etc.

1.飲料水  最低でも1人1日3リットルが必要。3日分位を用意すると安心。
Drinking water・・・At least 3L a day per person is needed. Prepare for 3
days.

2.食料  米、もちなどの主食の他、副食として缶詰、レトルト食品など
Food・・・Rice as staple diet, cans and retort pouches as side dish

3.燃料  卓上用こんろ、予備ボンベ、固形燃料など
Fuel・・・desktop gas range, spare gas cylinders ,and solid fuels, etc...

4.照明  懐中電灯、予備電池
Light・・・flashlight, spare batteries.

5.工具類 のこぎり、バール、ロープ、簡単な日曜大工セットなど
Tools・・・saw, crowbar, rope, carpenter's kit, etc...

6.その他 毛布、軍手、カート(ポリタンクや荷物を運ぶ時に使う)、自転車
ドライシャンプー
Others・・・blanket, work glove, cart(to carry baggage), bicycle, dry shampoo, etc...
(2)非常持ち出し品リスト(List of goods to take when travelling during an emergency)
リュックサックなどに入れて、すぐに持ち出せるように準備しておきましょう。
Prepare the following in a backpack

1.食料関係 水、乾パン、レトルト食品、缶詰、ナイフ
Food・・・Water, hardtacks, retort pouches, cans and knife

2.救急関係 救急医薬品、常備薬、防災頭巾、ぼうし
First-aid kit・・・medicine, hood, cap

3.貴重品  現金、印鑑、預金通帳
身分証明書(パスポート、外国人証明書など)
Valuables・・・cash, signet, bankbook, ID(passport, Foreign Resident
Registration Card

4.衣類等  下着、寝袋、雨具、タオル
Clothing・・・underwear, sleeping bag, rainwear, towel

5.日用品  ラジオ、懐中電灯、予備電池、軍手、ロープ、マッチやライター、使い捨てカイロ、防塵マスク、生理用品、紙おむつ、ティッシュ、ウェットティッシュ、包装用ラップ、筆記用具、厚手のゴミ袋、
Commodities・・・radio, flashlight, spare batteries, work glove, rope, matches or lighters,Body warmers, thermal mask, sanitary napkins, disposable,diapers, tissues,Wet tissues, plastic wrap, stationery, trash bag

6.その他  底の厚い靴、スリッパ、ホイッスル、入れ歯など
Others・・・shoes with thick sole, slippers, whistle, false teeth

(3)家具転倒防止の工夫 To prevent furniture from falling during an earthquake
地震によるけがの原因は、その半数が家具の転倒です。建物が無事でも、家具の下敷きになってけがをしたり、身動きが取れなくなって、火災に巻き込まれた例が少なくありません。室内の安全のために、避難通路の確保のために、家具を固定しておくことは大切です。
Most injuries that occur during earthquakes are cased by furnishings and appliances falling over. Even if a building itself is ok, there are many people who are crushed under heavy appliances and furnishings: refrigerators, large bookshelves, cabinets, etc... It is important to fix interior furniture to be as secure as possible.
家具を固定する場合、家具と壁をネジ留めするのが一般的ですが、賃貸の場合、壁に穴をあけられない場合があります。そこで、壁も家具も傷つけない方法をご紹介しましょう。
Although fixing furniture to the wall with screws is common, you might be prohibited to put holes in the wall because of the lease. The followings are some ways to avoid damaging both furniture and walls.
1.転倒防止用ツッパリ棒(Prop)
家具専門店、量販店、大型ディスカウントショップで売られています。家具と天井に突っ張り棒を取り付け、家具を固定します。特に、冷蔵庫は、キャスターがついて動きやすいので、注意してください。
また、天井と家具のすきまにぴったりサイズの箱を詰めるのも一つの方法です。
天井の強度が心配な場合は、突っ張り棒のように点で支えるより、箱のように広い面積で支えると安心です。箱はしっかりした段ボールを選び、固定できるように隙間なく詰めることが大切です。
You can buy props at furnishing shops, volume sale's shops, and discount store. Fix them to the ceiling and furniture. Especially be careful about a fridge because it is movable with casters. Also, another way is stuff a box in the gap between the ceiling and furniture. Ceiling boxes are often better than props because a box has a wider area to distribute force. Choose a strong cardboard box.
2.家具転倒防止板 (Board)
家具の前下部に敷いて、家具の転倒を防止します。敷板をかませておくことによって重心を後ろに移動させ、前に倒れる危険性を少なくします。特に畳やクッション性のあるじゅうたんは、家具が前に転倒しやすいので注意します。
敷板には、市販のゴムシートのほか、ベニヤ板などを使います。
Lay a board under the front of furniture. It will transfer the center of gravity towards the back and lessen the risk of furniture 's falling forward.
3.棚のものが飛び出さないような工夫
(To prevent shelves from flying out)
地震のゆれによって棚の扉が開いてしまうことがあります。中の物が飛び出すと大変危険であるだけでなく、家具そのものも重心が前にずれて倒れやすくなります。市販のストッパーを使って扉を固定しましょう。ストッパーには、キャビネットのガラスを吸盤で止めるもの、吊戸棚などの把手を粘着テープで止めるものがあります。
There are times during earthquakes when shelves can fly out of furniture which contains shelves. It is not only dangerous, but can also cause the furniture to fall forward because its center of gravity transfers forward. Therefore, fix the doors of furniture containing shelves with a stopper. There are stopper with sucker for a glass door and stopper to tape knob.
4.照明器具などの吊るしものの補強(Reinforcement of other appliances)
照明、掛け時計、額縁のある写真や絵などが、落下すると大変危険です。チェーンや金具で補強する他、落下した時のことを考えて、かける位置などに注意しましょう。
It is very dangerous if lights, wall clocks, picture frame, etc fall down. Reinforce them by chains or metal fittings, and be careful about the locations where you hang them (over your bed for instance can be dangerous).
MIZU
4.水漏れ(リークLeaks)
万一階下へ水が漏れ、損害を与えてしまった場合は、家主に対してだけでなく、損害を受けた方に対しても損害賠償をしなければならなくなります。
f water leakes through to the unit below your apartment, you will be required to pay compensation for any damage incurred, not only to the owners but also to the tenants who are affected.

コンクリートは水を通しやすいものです。少しの水でも階下へ浸み出したり、水滴が落ちたりする場合があります。完全な防水を施してあるのは浴室の床だけです。居室は、もちろん、玄関、トイレ、バルコニー、廊下などに水を流して洗うことはやめましょう。
Concrete is quite permeable to water. Even a small amount of water can seep through the ceiling or drip down to units below. The bathroom floor is the only floor in your unit that has been completely waterproofed. Do not pour water over the floors to wash them; this applies not only to the living areas but also to the entrance hall, toilet, balcony, corridor, etc.
5.ガス漏れ(Gas leaks)
ガスが漏れていたら、まず、屋内の火を全部消し、ガス機器の使用を中止し、部屋やメーターのガス栓を閉めて下さい。(LPガスはガスボンベの元栓・器具栓を閉めて下さい。)そして、窓を開けて風通しを良くし、ガスを追い出します。また、至急、販売業者(*)に連絡し、点検が終わるまでガスを使わないようにして下さい。
*ガス会社(都市ガスの場合)か販売業者(LPガスの場合*)に連絡して下さい。(ガス警報機やガスボンベに連絡先がかかれている場合もあります)
If you suspect a gas leak, extinguish all indoor fires, stop using gas appliances, and turn off the gas valves in each room or meter. (If you are using LP gas, turn off the valves of all gas cylinders/appliances.) Then open the windows to vent any gas. Immediately contact your gas company, and do not use the gas until the company has performed a thurough check.
* Contact the gas company if you use Toshi gas, or the cylinder dealer If you use LP gas. You may be able to find the phone number on the cylinder or the gas alarm.
漏れたガスに火花が引火しないように、次の3点を必ず守ってください。
1.ガス漏れ警報器をコンセントから絶対抜かない
2.電気器具のスイッチやコンセントの差込に触れない
3.換気扇は絶対に回さない。
In the event of a gas leak, or a suspected gas leak, take care to points 1 to 3.
1.Do not pull the plug of the gas alarm.
2.Do not touch the switch of any electrical appliances or any outlets.
3.Do not turn of the ventilating fan.
LPガスは、空気より重いので、低いところに溜まります。そのため、低い位置にいる乳幼児やペットは大変、危険ですのでご注意ください。
LP gas is heavier than the air and gathers low to the ground. Be aware of this, and take care to lift any children or pets out of danger.
6..転落事故の防止(フォールFall プリヴェンションprevention)
手すりの側にテーブルなど踏み台になるものを置くと、子供の転落事故につながります。手すりの側には、物を置かないようにしましょう。
A table or other object placed near a railing may enable a child to climb over and thus lead to a fall. Remember not to place such objects near railings.
7.住宅保険(Housing insurance)
住宅保険は、損害保険の中の「住宅火災保険」と「住宅総合保険」それから、「借家人賠償責任保険」のことをいいます。
Housing insurance refers to: 「home fire insurance」「general housing insurance」 and 「tenant insurance」.
契約時に、保険に加入するよう勧められることは多いでしょう。そのとき、自分が加入する保険がどういう保険なのかを、よく理解する必要があります。
Usually, you will be required to purchase insurance when making a lease contract. The following is a description of the various types of insurance you may be asked to purchase.
住宅火災保険は、保険金の目的が建物で、部屋のある建物が火事で焼けたときの建て替え費用にあてられるものです。
Home fire insurance・・・This covers any damage to the building caused by fire.
住宅総合保険は、保険の目的が家財で、家財や建物を火災、落雷、破裂爆発、水漏れ、盗難等の事故にあったときにおりる保険です。
General housing insurance・・・This covers damage to household effects caused by fire, thunderbolt, explosion, leak, robbery, etc...
借家人賠償責任保険は、自己の責任が借主にある場合で、借主に損害賠償責任が生じたときにおりる保険です。具体的には、タバコの不始末で火事になった、洗濯機のホースがはずれて階下に水が漏れたなどです。住宅総合保険に借家人賠償責任保障がない場合は、特約でつけることができます。
Tenant insurance・・・This covers damage caused by the tenant, that was due to negligence on the part of the tenant (ex-fires caused by cigarettes, candles, water damage from a leaking washing machine, etc...) If the general housing insurance you enter doesn't guarantee damage cased by the tenant, you can add tenant insurance as well to your contract.
back