Tokyo Osaka Guesthouse & Monthly Apartment English Information: Room Share/ House Share in Tokyo・Osaka (Kanto/Kansai Area)
apartment tokyo osaka japanYOKOSO

J&F PLAZA - EMERGENCY CONTACTS

emergency

1. 110 and 119
1. Use a loud voice to alert neighbors
If you have an accident or there is a fire you should notify your neighbors and ask for their assistance. Because it might be hard for you to speak Japanese in an emergency situation, you should practice learning the following emergency phrases.

Japanese English
kyukyusya Ambulance!
Kaji-da There's a fire!
Dorobou Thief!
2. Emergency contact numbers
If you need to contact the police because a crime has occurred or there is a traffic accident, dial 110. If you need a fire engine or an ambulance because of fire or sickness, dial 119. Both the police, and fire/medical assistance are available 24 hours.
110 is the number to the Police Headquarter Command Post, and 119 is to the Fire Department Command and Control Center. They will take your call, arrange a police car, fire engine, or ambulance in case of emergency.
You can dial 110 and 119 without coin or phone card from a public phone.
(2) How to notify the proper authorities
If there is a traffic accident or fire, the operator will ask for the phone number from which you are calling. If you call from a public phone, the phone number will automatically display on the operators phone.
If you call from a car phone, cell phone, or PHS, it is best to inform the operator that you are using this type of phone in case the connection is lost and they need to re-contact you. Also, it is best to not turn off your phone for awhile because the Police Headquarter Command Post/Fire Department Command and Control Center may need to call you later to find out more information about the situation.
2. Accidents - calling an ambulance - #119
(1) Calling for an ambulance
When you need an ambulance because of a sudden sickness or injury, dial 「119」.
Speak slowly and calmly.
When you hear the ambulance siren approaching your home it is best to go outside and guide the paramedics to your home and the person who is injured. If you have time it is also best to have your health insurance card and cash ready.
If you are currently commuting to the hospital when you call for an ambulance inform the operator immediatley.
(2)Emergency Japanese *<'Japanese' [Pronunciation](English)>
Speak slowly to the operator, following the chart below.

Pronunciation
English Translation

Operator
Shoboucyo desu. Kaji desuka? kyukyu desu ka? This is the fire department. Is there a fire, or do you need an ambulance?

You
Kyukyu desu. This is an emergency.

You
Koutsu jiko desu. There has been a traffic acident.

Operator
Jusho wa dochira desuka? What is the address?

Operator
Nani-shi, Nani-ku, Nani-cho, Nan-banchi, (Nan-ban) Nango-desu ka? Please give the ward(or city) name first, then the town name/number and then the specific banchi number.

You
X-shi, X-cho, X-biru mae desu. X City, X cho, in the front of X building.

Operator
onamae-wa? Who's calling?
You Watashi no namae wa・・・ My name is・・・

Operator
Denwa bango wo oshiete kudasai. What is your telephone number?
3.Fire - calling a fire engine - #119
(1 ) Calling for a fire engine
If you discover a small fire, first try to extinguish it. If this is not possible immeadiatley contact the fire department by dialing 119.
(For the method of extinguishing a small fire, see (section 4.Security of your life「(2)Fire」)
(2) How to notify the authorities*(「Japanese」[Pronunciation](English))
Speak slowly to the operator, following the chart below
Japanese
English translation

Operator
Shoboucyo desu. Kaji desuka? kyukyu desu ka? This is the fire department. Is there a fire, or do you need an ambulance? 

You
Kyukyu desu. This is an emergency.

You
Kaji jiko desu. There's a fire.
Operator Jusho wa dochira desuka? What is the address?

Operator
Nani-shi, Nani-ku, Nani-cho, Nan-banchi, (Nan-ban) Nango-desu ka? Please give the ward(or city) name first, then the town name/number and then the specific banchi number.

You
X-shi, X-cho, X-biru mae desu. X City, X cho, in the front of X building.

Operator
Nani-ga moete masu ka? What is burning?

You
Biru-desu. X Kai-date no X kai ga moete masu. Building. X floor of X stories is burning.

Operator
onamae-wa? Who's calling?

You
Watashi no namae wa・・・ My name is・・・

Operator
Denwa bango wo. What is your telephone number?

You
Denwa bangou wa・・ My telephone number is・・
4. Traffic accident Police #110

(1) If you are involved in a traffic accident

If you are involved in a traffic accident or are a victim of a crime, you should immeadiatley contact a police officer in a police car, police box, or police office.
(2) Exchange information
When you are involved in a traffic accident, get the following information from the other party.
・License plate number
・his/her driver's license number
・Address, Name, Age
・his/her insurance company name, and insurance number
・Telephone number

Also, write down any witnesses' names and addresses if there are any.
5. Incidents of crime (Police#110)
Incidents of Crime
If you are the victim of a crime you should immediately call 110, or go to the nearest police station/ police box.
If your bankbook or credit card is stolen, call the bank and/or credit card company immediately to inform them.
Make a list of all the items that were stolen.

6. If you lose your belongings
If you leave something on the train, report it to the station's lost and found office.
When you lose something on the street, report it to the nearest police box or police station. Since the police share the same information system, you can get information from any police station or box.
7. Koban (Police box)
(1) What is a "Koban"?
There are police boxes ('Koban' in Japanese) in each area of Japan. Police boxes are open 24-hours a day.
Koban (police box) and Chuzaisho (a kind of police station) are located throughought each area of Japan. Kobans are mostly located in cities and are open 24-hours. Chuzaisho are located in more provincial areas, and a police officer usually lives with his family in the same area.
(2) Roles of Koban
The followings are the various roles a Koban plays in providing security.
・ Jurisdiction patrols
・ Manhunts
・ Corrective training
・ Traffic regulation
・ Visiting houses and offices within the koban's jurisdiction
・ Protective custody of a lost child, drunk, or an elderly person who has dementia
・ Providing directions
・ Keeping lost articles
(3) Service in foreign languages
When a police officer cannot speak a foreign language, he will call the interpretation center, and the interpreter will speak to the visitor who is looking for assistance. The interpreter will then explain to the officer. However please note that the only way to access the Interpretation Center is via a Koban. You cannot call them directly by yourself.
The interpretation center is open 24-hours a day and has tranlators for most languages.
8.Others
110 and 119 is for emergency use only. If you have other questions and problems, contact the nearest police station.
back